Traduction et imaginaires du Canzoniere de Petrarque, parcours compares d'artistes et traducteurs. Glomeau et Feltesse, Aragon et Picasso, Bonnefoy et Titus-Carmel. - Document - Gale Literature Resource Center
Traduction et imaginaires du Canzoniere de Petrarque, parcours compares d'artistes et traducteurs. Glomeau et Feltesse, Aragon et Picasso, Bonnefoy et Titus-Carmel. - Document - Gale Literature Resource Center
![Les États du dialogue à l'âge de l'humanisme - Le dialogue intérieur dans l'œuvre poétique de Pétrarque et de Charles d'Orléans - Presses universitaires François-Rabelais Les États du dialogue à l'âge de l'humanisme - Le dialogue intérieur dans l'œuvre poétique de Pétrarque et de Charles d'Orléans - Presses universitaires François-Rabelais](https://books.openedition.org/pufr/docannexe/file/8268/pufr-8382-img01-small225.jpg)
Les États du dialogue à l'âge de l'humanisme - Le dialogue intérieur dans l'œuvre poétique de Pétrarque et de Charles d'Orléans - Presses universitaires François-Rabelais
Traduction et imaginaires du Canzoniere de Pétrarque, parcours comparés d'artistes et traducteurs. Glomeau et Feltesse, Arag
Eloge de Pétrarque humaniste et poète par Enrico Fenzi, suivi du sonnet III du Canzoniere. - thierry-guinhut-litteratures.com
Poésies de Pétrarque. Traduction complète par le comte F. L. de Gramont. Sonnets, canzones, triomphes | Gallica
Séance 4 : Analyse de texte Pétrarque (1304-1374), Canzoniere (1374) Le texte original en italien : Le texte traduit en franç
Traduction et imaginaires du Canzoniere de Pétrarque, parcours comparés d'artistes et traducteurs. Glomeau et Feltesse, Arag
![Normes et transgressions dans l'Europe de la première modernité - « I'vorrei dir, ma non so far parole » (37) : les Rime (1554) de Gaspara Stampa et la norme pétrarquiste - Presses universitaires de Rennes Normes et transgressions dans l'Europe de la première modernité - « I'vorrei dir, ma non so far parole » (37) : les Rime (1554) de Gaspara Stampa et la norme pétrarquiste - Presses universitaires de Rennes](https://books.openedition.org/pur/docannexe/file/52079/pur-7282-img01-small225.jpg)
Normes et transgressions dans l'Europe de la première modernité - « I'vorrei dir, ma non so far parole » (37) : les Rime (1554) de Gaspara Stampa et la norme pétrarquiste - Presses universitaires de Rennes
Séance 4 : Analyse de texte Pétrarque (1304-1374), Canzoniere (1374) Le texte original en italien : Le texte traduit en franç
![PDF) Clément Marot, traducteur évangélique des Rerum vulgarium fragmenta de Pétrarque | Riccardo Raimondo - Academia.edu PDF) Clément Marot, traducteur évangélique des Rerum vulgarium fragmenta de Pétrarque | Riccardo Raimondo - Academia.edu](https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/64609650/mini_magick20201006-2479-10fl80p.png?1601990764)
PDF) Clément Marot, traducteur évangélique des Rerum vulgarium fragmenta de Pétrarque | Riccardo Raimondo - Academia.edu
![Pace non trovo, et non ho do far guerra” : une traduction anonyme d'un sonnet de Pétrarque – Notules XVI Pace non trovo, et non ho do far guerra” : une traduction anonyme d'un sonnet de Pétrarque – Notules XVI](http://notules16.hypotheses.org/files/2017/01/S134.jpg)